Traduza Legendas Online

Carregue um arquivo de legenda (SRT, VTT, SBV ou ASS), escolha um idioma e baixe uma tradução precisa em segundos — cerca de um minuto para filmes completos. O tempo permanece intacto.

Traduzir para
Modo de saída

Suas legendas são processadas na memória e nunca armazenadas em nossos servidores.

A forma mais rápida de traduzir arquivos de legenda online

O SubTran é um tradutor de SRT online e gratuito que converte seus arquivos de legenda para mais de 50 idiomas mantendo cada marcação de tempo e número de sequência perfeitamente intactos. Envie um arquivo .srt, escolha um idioma de destino e baixe uma legenda traduzida pronta para usar em segundos — nada para instalar, sem necessidade de conta para começar. Movido por um grande modelo de linguagem, nosso tradutor de legendas com IA entende o contexto e o diálogo falado natural, para que suas legendas traduzidas soem naturais em vez de palavra por palavra.

Por que usar este tradutor de legendas

⏱️

Sincronia perfeita preservada

Traduzimos apenas o diálogo. Cada marcação de tempo, quebra de linha e número de sequência permanece idêntico ao seu .srt original, então as legendas continuam perfeitamente sincronizadas com o vídeo.

Qualidade de tradução com IA

Nosso tradutor de legendas com IA é movido por um grande modelo de linguagem que entende contexto, expressões e diálogo falado natural — muito mais legível do que o resultado palavra por palavra da tradução automática tradicional.

🔒

Privado por design

Seus arquivos são processados na memória para gerar a tradução e nunca são salvos em disco. Sem necessidade de cadastro para traduzir seu primeiro arquivo.

🌍

Mais de 50 idiomas, em qualquer direção

Traduza legendas entre mais de 50 idiomas, incluindo inglês, espanhol, chinês, hindi, árabe, português, francês, alemão, japonês e coreano.

🗂️

7 formatos de legendas suportados

Carregue arquivos SRT, VTT (streaming), SBV (YouTube), ASS/SSA (anime), TTML/DFXP (Netflix & Disney+), SMI (coreano) ou LRC. O download mantém o mesmo formato do original — sem conversão manual.

📑

Exportação de legendas bilíngue

Alterne para o modo bilíngue para exportar o texto original e traduzido em um único arquivo, linha por linha. Ideal para estudantes de idiomas, equipes de localização ou qualquer pessoa que precise de ambos os idiomas ao mesmo tempo.

Quem usa este tradutor de legendas

De um único curta-metragem a uma biblioteca completa de cursos, qualquer pessoa que localize vídeos pode traduzir legendas online em segundos com este tradutor de legendas.

🎬

Cineastas e produtores de vídeo

Localize legendas de filmes, curtas e trailers para festivais e públicos internacionais sem pagar por um serviço completo de legendagem.

📺

YouTubers e criadores

Adicione legendas traduzidas para expandir seu canal em novos mercados e tornar seus vídeos encontráveis em mais idiomas.

🎓

Criadores de cursos e e-learning

Torne aulas, webinars e tutoriais acessíveis a estudantes do mundo todo traduzindo seus arquivos de legenda em minutos.

🌐

Tradutores e equipes de localização

Gere traduções de legenda precisas como primeira versão para revisar e refinar, economizando horas de trabalho linha por linha.

💬

Fansubbers e hobbyistas

Traduza legendas de fãs de séries e clipes para o seu idioma mantendo a sincronia original exatamente intacta.

📈

Empresas e profissionais de marketing

Traduza legendas de vídeos de treinamento, produto e marketing para alcançar equipes e clientes no mundo todo.

Como funciona o tradutor de legendas

  1. 1

    Carregue seu arquivo de legendas

    Selecione qualquer arquivo de legendas — SRT, VTT, SBV, ASS, TTML, SMI ou LRC — do seu dispositivo.

  2. 2

    Escolha um idioma de destino

    Escolha entre mais de 50 idiomas disponíveis no menu suspenso.

  3. 3

    Baixe o resultado

    Obtenha um arquivo de legendas traduzido no mesmo formato do original, com timing idêntico. Ou escolha o modo bilíngue para incluir o texto original e traduzido lado a lado.

Traduza legendas para mais de 50 idiomas

Traduza de e para qualquer idioma disponível, em qualquer direção — inglês, espanhol, chinês e dezenas de outros, tudo em um só tradutor de legendas online e gratuito:

EnglishSimplified Chinese (简体中文)Traditional Chinese (繁體中文)Hindi (हिन्दी)Spanish (Español)French (Français)Arabic (العربية)Bengali (বাংলা)Portuguese (Português)Russian (Русский)Urdu (اردو)Indonesian (Bahasa Indonesia)German (Deutsch)Japanese (日本語)Korean (한국어)Turkish (Türkçe)Vietnamese (Tiếng Việt)Italian (Italiano)Thai (ไทย)Persian (فارسی)Polish (Polski)Dutch (Nederlands)Ukrainian (Українська)Tamil (தமிழ்)Telugu (తెలుగు)Marathi (मराठी)Filipino (Tagalog)Malay (Bahasa Melayu)Swahili (Kiswahili)Romanian (Română)Greek (Ελληνικά)Czech (Čeština)Hungarian (Magyar)Hebrew (עברית)Swedish (Svenska)Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)Gujarati (ગુજરાતી)Kannada (ಕನ್ನಡ)Malayalam (മലയാളം)Burmese (မြန်မာ)Finnish (Suomi)Danish (Dansk)Norwegian (Norsk)Slovak (Slovenčina)Bulgarian (Български)Croatian (Hrvatski)Serbian (Српски)Catalan (Català)HausaAmharic (አማርኛ)

Traduza seu primeiro arquivo SRT grátis

Sem necessidade de conta para começar. Envie um arquivo de legenda e deixe nosso tradutor de SRT online e gratuito devolver sua tradução em segundos.

Comece a traduzir — é grátis

Perguntas frequentes

É grátis?

Sim — você recebe algumas traduções de legenda grátis todo mês, sem pagamento necessário. Precisa de mais? Faça upgrade para o Pro por $9/month e cancele quando quiser.

O que é um arquivo SRT?

Um arquivo SRT (SubRip) é um arquivo de legenda em texto simples que associa cada linha de diálogo a marcações de tempo de início e fim. O SubTran lê seu .srt, traduz o diálogo e reconstrói o arquivo com a sincronia intacta.

A sincronia vai mudar?

Não. Apenas o texto falado é traduzido; as marcações de tempo e os números de sequência são preservados exatamente, então suas legendas continuam sincronizadas.

Posso traduzir legendas para qualquer idioma?

Você pode traduzir de e para qualquer um dos nossos mais de 50 idiomas disponíveis, em qualquer direção — por exemplo, inglês para espanhol, chinês para inglês ou japonês para francês.

Preciso instalar um software ou criar uma conta?

Não. O SubTran funciona inteiramente no seu navegador. Você pode traduzir seus primeiros arquivos sem conta; cadastre-se grátis para ter uma cota mensal.

Posso traduzir um filme completo?

Sim. Um arquivo de legenda típico de um filme completo é traduzido em cerca de um minuto. Mantenha a aba do navegador aberta até a conclusão.

Vocês guardam meus arquivos de legenda?

Não. Os arquivos são processados na memória para produzir a tradução e não são armazenados em nossos servidores.

Quais formatos de legendas são suportados?

SubTran suporta sete formatos: SRT (.srt), WebVTT (.vtt), SBV (.sbv), ASS/SSA (.ass/.ssa), TTML/DFXP (.ttml/.dfxp), SMI/SAMI (.smi/.sami) e LRC (.lrc). O arquivo é baixado no mesmo formato em que foi carregado — sem conversão necessária.

Quanto custa o Pro?

O Pro custa $9/month e inclui até 50 traduções de arquivos de legenda por mês, sem compromisso de longo prazo — cancele quando quiser na sua conta.

Para quais idiomas posso traduzir?

Mais de 50 idiomas, incluindo inglês, chinês (simplificado e tradicional), espanhol, hindi, árabe, português, russo, francês, alemão, japonês, coreano, italiano, vietnamita, tailandês e muitos outros.

Quão precisa é a tradução?

Nosso tradutor de legendas com IA gera traduções com um grande modelo de linguagem que entende contexto e diálogo natural, então os resultados ficam muito melhores do que a tradução automática palavra por palavra. A qualidade é mais forte para idiomas amplamente falados.

Posso obter legendas bilíngues com o original e a tradução?

Sim. Antes de traduzir, mude o 'Modo de saída' para 'Bilíngue'. Cada entrada do arquivo baixado conterá o texto original seguido de sua tradução — ótimo para aprendizado de idiomas, revisão de localização ou legendas em dois idiomas.